Valeurs des modalités aspectuelles ( 3)
2-4 Les formes de la position appuyée.
Dans cette position, on est en présence de deux formes verbales ( SV1 , SV2) : le rapport syntaxique, entre les deux verbes, pouvant être soit direct (45) , soit indirect par l'intermédiaire d'un subordonnant (46) • F.Bentolila a émis quelques réserves à propos de l'identification des prédicats de la position appuyée juxtaposée en disant qu' "il n'est pas toujours facile de décider si on a. affaire à un prédicat juxtaposé ou au premier prédicat d'une nouvelle phrase • " (47)
Quant aux formes de ces positions, nous rencontrons en SV1 les formes de la position libre et en SV2 ,' les formes de la position libre, d'une part, et de l'autre, les formes à valeur d'enchaîné ; c'est à dire qu'on trouve en position appuyée juxtaposée :
1- les SV de la position libre: .
(La ) acc. ad - A
La- inacc ad- AI
2- les SV de la position appuyée que F.Bentolila appelle les" enchaînés"
A
al - AI
.2.4.1 Dans un énoncé constitué de SV 1- SV 2 ,' le SV 1 appartient à la position libre, tandis que le SV2 peut contenir un enchaîné ou un non-enchaîné.
A- SV2 = aoriste (th.I) •
Placé aprés un verbe de la position libre, l'aoriste s'impregne de n'importe quelle valeur aspectuelle du verbe qui le précède ; A.Leguil (48) , à la suite de L.Galand , compare ce thème a " une note musicale: sa valeur sémantique dépend de la clef en tête de la porte • Quant à sa valeur sémiologique, c'est celle que F.Bentolila a appelé l'enchaîné. "
SV 1 = acc . (th.III) :
L'aoriste (th.I) prend la valeur de l'accompli; les séquences d'aoristes sont souvent détectées chez les femmes(49) qui continuent à utiliser ce thème dans le récit :
tdda (III) tmtut n flan, tzznz (I-III) iy(i) afuLLus , Sγiγt! (III)
zi(s) -s , cix as(III) lflus , tddu (I) tini(I) i uryaz nns : " ur jjin zznizx afullus.
" La femme d'un tel est venue me vendre un poulet, je le lui ai acheté et lui ai donné de l'argent; elle est allée dire à son mari: " je n'ai jamais vendu de poulet." (50)
Ce qui est à souligner c'est la disparition de l'aoriste narratif et son remplacement par l'accompli chez la jeune génération:
( 11. 18,20) ( ••• ) qqimx (III) di s , sγix (III) dduxan , qqimx (III) la tgunuyx(la-II) ally tuwd (III) tlata-, numz(III) abrid , ndda (III) di s mriypin bzzaf , nuwd (III) γr ddar lbida ••
" je me suis assis, j'ai acheté des cigarettes, j'a attendu jusqu'à trois heures, nous avons pris la route , nous avons voyagé confortablement , nous sommes arrivé s à Casablanca ••• "
Dans ce paragraphe de récit, les accomplis tiennent le rôle de la narration; nous avons jugé nécessaire de voir si le parler des Aît Amar ( fraction voisine) a subi la même évolution :
(99) yun wass ndda (III) nK d 3zizi γr fas • iKr (III) 3zizi
G wammas Yid ica (III) l3lf i tsrdunt , ica y as (III) rb3a Lgamilat n tmzin ( ••• ) (51) .
" Un jour nous allâmes 3zizi et moi à Fès • 3zizi se leva au milieu de la nuit , il donna à manger à la mule, il lui donné quatre gamelles d'orge ( ••• ) "
(311) ( ••• ) umzx(III) amxib nna Lhbib , inqqr iyi (III) yun 3cra ,
qqaħ kulci islx it (III) , kulci i3ma t (III) ( ••• ) (52) •
. " ( ••• ) J'ai engagé ce malheureux de Hbib il m'a cueilli une dizaine d'arbres , il m'a tout écorché ,les arbres , il a tout aveuglé (••• ) "
Dans notre parler, l'aoriste n'est plus le thème de base des séries enchaînées aussi bien narrative que récurrente ; c'est l'acc. (th.III) sans préverbe qui est devenu le thème de base du récit (53) • Ce remplacement constitue un début d'évolution du système verbal des AIt Sadden • Cette innovation rejoint celle que D.Cohen a présentée pour expliquer le renouvellement de certaines formes verbales en sémitique. Ce renouvellement s'est fait selon un processus de dédoublement ; l'acc. s'est doublé d'un acc. concomitant en se confinant dans un rôle narratif •
L'aoriste prend la valeur de certitude :
(B.151)d-ad ddux (da) tym nna trim.
" je m'en irai et vous ferez ce que vous voulez. "
SV1 = Impératif:
L'aoriste (th.I) a une coloration injonctive :
(B.152) acm .tinit i may c ay a !
" va et raconte ceci à ta mère ! "
L'aoriste en SV2 y acquiert les différentes valeurs de ad + A • .,
(B.153) xaras ad iddu (d) yini i may s ay a •
" attention, il partira (et) dira à sa mère ceci. "
Ces exemples montrent, clairement, la neutralité de l'aoriste à l'égard des valeurs aspectuelles : il prend en charge toutes les valeurs exprimées par le verbe qui le précède ; ce théme est un enchaîné , il ne rapporte pas le actions isolées, mais, en l'employant, le procès est considéré comme une conséquence de ce qui précède • Ceci se manifeste, formellement, par l'emploi du coordonnant .
Dans notre parler le thème d'aoriste, en série narrative ou récurrente , comme il en est le cas en kabyle et en touareg ,peut être considéré comme " un archaïsme en voie de disparition" (54), s'il est attesté, dans quelques contextes, ce n'est que d'une manière sporadique chez les femmes ou dans des énoncés où le verbe prend une valeur optative, injonctive ••• Des exemples dans les ,chants sont révélateurs :
(B.154) ( ••• ) a k iY d awtul yi yi (1) d lbaz ( ••• )
" qu'il te transforme en lapin et moi en faucon ! "
(B.155) ( ••• ) a k id awdx a ya3ric wattay cx i wħbib nw ( ••• )
"que je t'atteigne 0 branche de theier et que je t'offre ma bien-aimée ! "
SV1 = la - AI ( inacc. ) :
( 70) ( ••• ) la tili yut ntħrirt nna izil la tnwa , yili (I) wγrum ( ••• ) (55)
" ( ••• ) il Y a une bonne soupe toute prête , il Y a du pain … »
(50)( ••• ) la tddun (II) yun wass xdd yumayn dffir l 3id , awdn ġ Lqqayd(I).
irħb asn (I.III) , ccn (I) , sun (I) (56)
" ( ••• ) ils partent un jour ou deux aprés la Fête , arrivent chez le caId qui les recoit bien, ils mangent et boivent ( ••• '"
(40) adday ccn (I) imnsi la ittsawal (la-II) yun nna ġur illa l3ql ,
yini y as (I) ( ••• ) (57) •
" lorsqu'ils ont diné , un homme avisé prend la parole et di t ( ••• ) " •
Si nous soumettons ces exemples à un locuteur des AIt Naceur , les aoristes précédés d'un inacc. seront, forcément, remplacés par un inacc. dans une série réccurente (58); sauf le cas de ini " dire" et ili "être" qui font exception à la régle (59) •
A partir des exemples (40 et 70) , nous remarquons que l'enchaîné souligne que les deux actions sont solidaires, l'une ne va pas sans l'autre.
B- SV2 = al - AI ( inacc.)
Selon F.Bentolila , A (th.I) et al - A.I (th.II) " apparaissent à une exception prés dans les m~mes contextes. On peut opposer un A exprimant l'idée verbale pure et simple à al-AI exprimant l'aspect ingressif -duratif. " (60)
SV1 = acc. (th.III)
(232) tqqim al tall ." elle se mit à pleurer" (61) •
(342) iqqim crif al is-s ittizi ( ••• ) "le marabout se mit à le quereller ( ••• ) " (62) •
(346) iqqim muhand. al ittzaway • (63)
(B. 156) iffġ al itsġuyu •
" il est sorti en criant "
SV1 = la- AI (inacc.)
|
|
|
|
|
|
|
|
.., |
|
|
|
|
|
|
|
|
(B.157) |
la ytsqsa |
al |
t |
njjawab |
• |
" il nous interroge et nous |
||||
|
|
|
|
|
répondons |
" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cet exemple |
présente |
l'action |
(SV2) |
comme étant |
simultanée à SV 1 |
; |
tandis que |
|||||
|
l'exemple |
(B.156) |
la |
présente |
commee |
continue et |
conséquente à celle |
qui est |
|||||
anterieure •
SV1 = a~ + A (th.I) :
(B.158) ad ikkr al i t3awad aynna
" il se mettra à raconter n'importe quoi. "
SV1 = Impératif:
B.159) kkr al t3awat aynna ur iħlin !
" ne raconte pas n'importe quoi!" (64)
Si le parler des Art Sghrouchen , décrit par F.Bentolila (65) , n'offre pas d'exemples de la séquence: impératif + al - AI " enchaîné" , celui des Art Sadden en use trés abondamment.
A SUIVRE
Ahmed Bououd , UNIVERSITE Hassan II Casablanca
0/10 sur 0 vote
Sélectionnez une note dans le menu déroulant.Aucun commentaire
Créer un site internet gratuit avec E-monsite.com
- Signaler un contenu illicite
- Voir d'autres sites dans la catégorie École / Collège / Lycée / Université
Videos Droles
- Clips musique
- Cours création de site web