la classe des presentatifs en tamazight

La classe des présentatifs en Tamazight

 

 

 

1- On désigne comme présentatif, les mots ou les dérivés dont le rôle est d’actualiser un prédicat non – verbal.

2- Les présentatifs d « c’est » et ha « voici » peuvent actualiser comme prédicats diverses classes :

- Les noms :

d aryaz « c’est un homme »

                  ha y-aryaz « voici l’homme »

le nom introduit par d et ha est à l’état libre

- les nominaux numéraux :

                  d krad « c’est trois »

                  ha krad « en voici trois »

- les pronoms personnels :

                 d ntta « c’est lui »

                 ha ntta «le voici »

-les pronoms supports de détermination :

                d wa « c’est celui- ci »

                ha wa « le voici »

- les dérivés démonstratifs à base de ay :

               d ay a « c’est ce-ci »

               ha yay nna « voici cela »

- les pronoms indéfinis :

   ha ca (n) iryzn « voici quelques hommes »

3- On reconnait l’identificateur d dans uridd, particule qui sert à nier un nominal, et mridd «si ce n’est» qui exprime l’hypothèse.

Ha. Peut actualiser les mots interrogatifs suivants :

May «qui, que», mani «où», milmi «quand», may mi «à qui, dans qui» ; ma d mi

«avec qui », zi mi « d’où », Jr mi «chez qui», x mi «sur quoi», x uy  nna «pour cette raison », mmax « pourquoi ».

  ha may tnnit « voilà ce que tu as dit»

  ha mani tllit «voilà où tu étais »

  ha ma d mi tmunt «voilà qui tu as accompagné»

  ha x uy nna ur d iddi «voilà la raison pour laquelle il n’est pas venu »

 ha ma mi txmmamx «voilà à quoi je pense»

4- nous présentons ici les dérivés formés à partir de ha et des modalités démonstratives.

1.M.S : ha ni-ha nekk = hani yi- ha yyi = ha ni nn

           ha nkkint

       “me voici”  = “me voici”  = «me voilà»

 

2- M .S : hat    =  ha t aya  =  hat t ay inn

               hact  =  hact aya  =  hac t ay inn

        «le voici» = « le voici » = «le voilà»

 

M.F. : hat   =  hat ttaya  =   ha tt ay inn

            hact =  hac t aya  =  hac t ay inn

     «le voici»  =   « la voilà »  =  « la voilà ».

 

3- M.P.:   ha tn = ha t n ay a =  ha tn ay inn

             ha c tn =  hac tn ay a = hac tn ay inn

      “les voici” =  “les voici”  =   «les voilà»

F.P. :  Ha t nt  =  ha tnt ay a = ha tnt ay- inn

          hac tnt =  hac tnt ay a = hac tnt ay inn

  «les voici »  =  «les voici»    = « les voilà».

 

Remarques :

- la forme ha yyi sert de réponse à un appel son équivalent au pluriel est ha yy ax «nous voici ».

- ha ni nn se traduit, litteralement, par «  me voilà là- bas »

-  quand l’interlocutrice est féminin, on utilise ham  « voilà pour toi » (F.S) et ha h nt «voilà pour vous » (F.P) ; le pronom régime indirect se retrouve, aussi, dans hawn   «voilà pour vous » (S.P).

- ha est fréquent devant les personnes 1-4, tandis que hac s’utilise devant les autres personnes.

- Hac t sert à introduire un élément incident pour souligner l’idée de « soudaineté » ou de consécution immédiate ; ce contexte lui confère la fonction d’une « conjonction adverbiale de surprise ». 

 

Ahmed Bououd

Noter cette page

7/10 sur 1 vote

Sélectionnez une note dans le menu déroulant.
Commentaire (0)

Aucun commentaire

Ajouter un commentaire
Vous

Votre message

Plus de smileys

Champ de sécurité

Veuillez recopier les caractères de l'image :



Dernière mise à jour de cette page le 11/02/2007

Créer un site internet gratuit avec E-monsite.com - Signaler un contenu illicite - Voir d'autres sites dans la catégorie École / Collège / Lycée / Université
Videos Droles - Clips musique - Cours création de site web