le prédeterminant agwd " aussi " , " même "i

                          - LE  PREDETERMINANT AGWD  " AUSSI , MËME  ".

 

Le monème agwd précède toujours le nominal (1) , le pronom personnel (autonome ) , les adverbes ( compatibles avec les prépositions) qu'il détermine le terme déterminé peut assumer les fonctions suivantes :

- Complément explicatif :

 

         

                               "  ( ••• ) si tu as même un travail   " •••

         

                  "( ••• ) et même un pour les bijoux.  "

             agwd  aryaz n fadma.

                                 "   même le mari de Fatma l'a accompagné "

 

                     - Objet :

 

           (5.11)  nkk s ixf  inw , agwd rbbi ur  d -ad iyi lapi ••• .

                      "  quant à Dieu, je ne pense pas qu'Il aurait quoi que ce

                           soit à me reprocher. " iy iqqim agwd l-amal i ddunt a •

           (10.5) ( ••• ) ur- iy iqqim agwd l-amal i ddunt a

        ‘’ ( ••• ) il ne me reste plus aucun espoir sur terre.  "

 

                        - Indicateur de théme :

 

       

                      "   le fils de Fatma est venu aussi •   « 

Quand agwd  introduit un nominal régime d'un fonctionnel, on recourt à un pronom de rappel :

 

         (B.277 )  yuzn  I  may  s agwd  nttat    

                     "  il en a envoyé à sa mère aussi •  "

 

 

(B.278 )

agd. i

may s yuzn

as

.

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

"

la mère

aussi

 

il

lui

en a

envoyé

"

 

 

 

,

.

agwd~

détermine

le pronom

personnel :

 

 

 

 

 

 

(b.279) agd ntta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ntta idda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                      "  lui aussi est parti •  "

 

Il détermine un subordonnant :

       (B.280) agwd  adday  yiri ad iddu l(a) as iqqar a  st  yannay •

                  "  même quand il veut partir, il l'appelle pour la voir.

        (237) amc is agwd adday twddn tfullust .(3).

          

                 "  De même lorsqu'une poule pousse des coricos "

agd  , en combinaison avec pdd  "    personne " ,  yun   " un " rrip "   peu «   semble fonctionner comme le deuxième terme d'une négation:

       (17.16) ( ••• ) ur nufi la mitayn la agwd rript •

                   "  ( ••• ) nous n'avions trouvé ni deux cent ni rien •  "

         

          « il n'a vu personne "

 

NOTES :

 

 (1) Si le nominal qui suit est susceptible de porter la marque de l'état, c'est l'E.L qui prime.

   (2 ) A.Basset , ibid , p. 106  . (3) A.Basset , ibid , p. 117.

 

      Bououd , Ahmed , grammaire et syntaxe d’un parler berbere.Aît Sadden.Maroc. INALCO, Paris , 1990.

      bououd1@yahoo.fr

      http://bououd.e-monsite.com

 

Noter cette page

0/10 sur 0 vote

Sélectionnez une note dans le menu déroulant.
Commentaire (0)

Aucun commentaire

Ajouter un commentaire
Vous

Votre message

Plus de smileys

Champ de sécurité

Veuillez recopier les caractères de l'image :



Dernière mise à jour de cette page le 15/07/2008

Créer un site internet gratuit avec E-monsite.com - Signaler un contenu illicite - Voir d'autres sites dans la catégorie École / Collège / Lycée / Université
Videos Droles - Clips musique - Cours création de site web